Servista Tour: Et hjem bygget med tradisjonell japansk Metoder

I Japan delte lokale håndverkere byggetradisjoner som har gått i arv gjennom generasjoner

Denne tradisjonelle Japansk hjem står plassert i en 2⅓ mål stor lund med trær på en bakken på Kashikojima Island i Mie Prefecture - mest kjent utenfor av Japan som stedet for G7 Ise-Shima-toppmøtet i 2016. The eiendommen har utsikt over Ago Bay, kjent for sin tradisjonelle perle dykking.
Eierne valgte å gjenspeile øyas rike historie og hjemmets naturlige omgivelser i konstruksjonen. Huset er hovedsakelig laget av tre, jord og steiner samlet i umiddelbar nærhet. Støttene er laget av gjenvunnet tre perledykkeres flåter, som forbinder hjemmet direkte med arven fra Ago Bay. Veiledet av en lokal arkitekt og et byggefirma hvis arbeidere har overført tradisjonelle byggeteknikker gjennom generasjoner, eiere Kazuhiko og Chizuru Takeuchi og deres venner og slektninger hjalp til med å bygge dette hjemmet med sine egne hender.
いかだ丸太の家/森の中に建つ住まいBilder av Jiu Iwasaki, Hoonoki Fungerer
Huset med et blikk
Sted:Shima City, Mie Prefecture
Hvem bor her:Kazuhiko og Chizuru Takeuchi og deres to hunder, Nico og Suzu
Størrelse:728 kvadratfot (67,6 kvadratmeter)
Arkitekt:Motoharu Mutsuura fra
Utbygger:Tatsuya og Daichi Higashihara av

いかだ丸太の家/森の中で暮らすChizuru Takeuchi jobber i hagen mens Kazuhiku Takeuchi ser på.
Da Takeuchis først besøkte denne bakketoppen, en historisk bygningen sto der allerede. Det 85 år gamle huset så ut som om den var i ferd med å bli svelget av sine naturlige omgivelser, men Chizuru følte at å ta ordentlig vare på landet og å renovere bygningen som et historisk sted ville være en stor velsignelse til lokalområdet.
Hun nådde ut til arkitekten Motoharu Mutsuura og til far og sønn team Tatsuya Higashihara og Daichi Higashihara, som driver en velkjent lokalt byggefirma bevandret i tradisjonelle konstruksjonsteknikker.
Fagfolkene lot seg inspirere av prosjektet. , som renovert bygning har blitt kjent, ble oppført som en kulturell eiendom i 2018. Teamet gjorde det til et sightseeingsted å tiltrekke turister til området.
Så de kunne være på stedet for å administrere eiendommen, bygget paret et hjem for seg selv like øst for den historiske bygningen. Det er dette hjemmet som er gjenstand for turen vår.

いかだ丸太の家/シンプルな切妻屋根Residensen Takeuchi hviler på fra kl. området rundt. Denne teknikken, kalt ishiba-date, ble mye brukt i tempel- og helligdomskonstruksjon frem til tidlig moderne periode. Denne teknikken har nylig blitt spesielt verdsatt for sin jordskjelvmotstand.

よいとまけワークショップDette var første gang Daichi Higashihara tok tømmene på et byggeprosjekt. Her er han avbildet justere en vekt.
Teamet brukte den tradisjonelle yoitomake-teknikken for å pakke bakken under grunnsteinene. De satt sammen tre stokker til en pyramideform, med en vekt - laget av Higashiharas - opphengt under og kontrollert av trinser. Eierne og vennene deres hjalp til med å montere og betjene enheten.
いかだ丸太の家/開放的な団欒スペースEierne, rett, snakker med en av personer som jobber med prosjektet.
En av de mest fremtredende trekk ved dette huset er den såkalte saksefagverk, med diagonale ikada-bjelker — laget av flåtestokker av tynnet sypress - på kryss og tvers i sakseform for å støtte taket. Denne typen strukturelle rammer, foretrukket av den tsjekkiske amerikanske arkitekten Antonin fra 1900-tallet Raymond, ble også foretrukket av den japanske arkitekten Shuichi Tsubata, som studerte under Raymond og tok i bruk teknikken i sitt eget hjem.
"Da denne jobben ble betrodd meg, så jeg på Mr. and Mrs. Takeuchi med sin forkjærlighet for naturlig liv, og så Mr. og Fru Tsubata i dem. Så jeg foreslo en Raymond-lignende saksestol laget av ikada-bjelker," sier Higashihara.
Som det skjer, hadde Chizuru tatt et kurs med avdøde Shuichi Tsubata selv og hadde faktisk besøkt hjemmet hans. Så eierne kunne hente inspirasjon fra Tusbata-huset.

いかだ丸太の家/オープンな団欒スペースMutsuura sier: "Fagverksbjelkene var strategisk plassert for å understreke deres skjønnhet."
Et domene>område i midten av bygningen skiller stue til venstre og bad og kombinert spiseplass rom-kjøkken til høyre. Domaer den japanske betegnelsen for en del av et hus med tett jordgulv. Mens det vurderes uhøflig å bruke sko i et hjem i Japan, de kan brukes i dette overgangsområdet mellom inne og ute.
Bordet ble laget av Mr Takeuchi fra en kassert arbeidsbenk, med kryssfinerben laget han selv. Stubben til en av stokkene brukt i byggingen av huset fungerer som en stol.
いかだ丸太の家/三和土土間とアコヤ貝のかけらFragmenter av perleskall er innebygd ned i gulvet. På denne måten minner det om radenteknikk, der perlemorskjell er satt inn i lakk. "Når jeg ser på det, er det som om jeg er med havet av Shima," sier Chizuru, og refererer til naboen vannmasse.
たたき土間ワークショップMutsuura er avbildet til venstre. Higashiharas sørget for tradisjonelle .
Alt fra preparering av jord til å bære inn jord og tampingen ble utført ved at hele familien jobbet sammen. Den fuktige jorden blir vanskeligere og vanskeligere jo mer du pakker den – eierne slo bakken i flere dager.

いかだ丸太の家/木のピクチャーウォール veggene i det sentrale området er dekorert med Chizurus etsninger og oljemalerier.
いかだ丸太の家/深い軒と板貼り木建て再利用Alle av mølleverket i huset resirkuleres. Jernbanen binder under takskjegget er ett eksempel. De ble plassert av paret barnebarn og deres lagkamerater fra deres ungdomsbaseball team.
いかだ丸太の家/小さな小屋をイメージDeres sønnens familie hjalp også til med å legge grusen som omgir huset.
いかだ丸太の家/幻想的な夜Når kvelden begynner, lyser hjemmet skape en magisk atmosfære.
いかだ丸太の家/台所と森の木々vasken surround in the kitchen ble også laget av Kazuhiko fra japansk sypress som ble dyrket i nærheten.
いかだ丸太の家/ミニマリズムな暮らしFutons er lagret bak de sammenleggbare papirskjermene, som fungerer som rom partisjoner. Siden det er store åpninger på alle sider av bygningen har utmerket ventilasjon.
いかだ丸太の家/12帖の板間The stuegulvet er japansk paraplyfuru. Legg merke til den skarpe kontrast det skaper med de glatte vertikale søylene.

いかだ丸太の家 木と土と石の家Eierne utarbeidet også rammeverket for leirveggene. Tynne strimler av bambus er krysset med hverandre og festet med palmetau. Dette dekkes da inn jord. Selv om det harde arbeidet deres da ble pusset over av en lokal håndverker, vil de alltid ha sine minner om prosess.
;
もみがら断熱En annen ting eierne gjorde selv var å samle ris skall og gjør dem om til trekull for isolasjon. De røykte a stor tilførsel av risskall i trommer, fylte det resulterende kull i poser, og spre det så under gulvet.
いかだ丸太の家/団欒スペースResidensen Takeuchi er mettet med følelse av avslapning og skaper en dyp forbindelse med omkringliggende naturlandskap. Den er laget av lokalt tre, jord og stein. Den friske skogsluften gir deg lyst til å puste like dypt som mulig, og mens Servista intervjuet eierne, var deres frodig på jordgulvet.
いかだ丸太の家/シンプルな外観The dekselet til utendørsenheten, sett til venstre på bildet, var også laget av Kazuhiko.
Etter at konstruksjonen var fullført brukte Kazuhiko rester tre for å lage et deksel for klimaanlegget utenfor.
Dette hjemmet, gjort mulig gjennom eiernes eget harde arbeid, er kalt Inoco (den lille hagentil Shima).Her er eiere kan feire sin tilknytning til naturen og historien til dette spesielle stedet.


# Renovering av leilighet